الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)
131
منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)
اللّهمّ و قد اصبحت في يومى هذا لا ثقة لى و لا مفزع و لا ملجأ غير من توسّلت بهم اليك من آل رسولك ، علىّ و فاطمة و الحسن و الحسين و علىّ و محمّد و جعفر و موسى و علىّ و محمّد و علىّ و الحسن و محمّد - صلواتك عليهم اجمعين - . [ خداوندا من امروز صبح كردم در حالى كه هيچ پشتيبان و پناهگاه و ملجئى ندارم جز كسانى كه به آنان متوسل شدهام از آل رسولت على و فاطمه و حسن و حسين و على و محمد و جعفر و موسى و على و محمد و على و حسن و محمد - درود تو بر تمامى آنان باد - ] . اللّهمّ فاجعلهم حصنى من المكاره ، و معقلى من المخاوف ، و نجّنى بهم من كلّ عدوّ طاغ ، و فاسق باغ ، و من شرّ ما اعرف و ما انكر ، و ما استتر علىّ و ما أبصر ، و من شرّ كلّ دابّة ربّى آخِذٌ بِناصِيَتِها ، إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ . [ خداوندا آنان را دژ من از ناخوشايندىها ، و پناهگاهم از چيزهاى هراسناك قرار ده ، و مرا به حق آنان از هر دشمن سركش ، و هر فاسق ستمكار ، و از شر آنچه كه مىشناسم يا نمىشناسم ، و از شر آنچه كه بر من پوشيده است و آنچه كه مىبينم ، و از شر هر جنبندهاى كه اختيارش به دست پروردگار من است - كه همانا پروردگارم بر راه راست است - نجات بخش ] . اللّهمّ بوسيلتى اليك بهم ، و تقرّبى بمحبّتهم افتح علىّ ابواب رحمتك و مغفرتك ، و حبّبنى الى خلقك ، و جنّبنى عداوتهم و بغضهم ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ * . [ خداوندا به همين كه من آنان را وسيلهء خودم به سوى تو قرار داده و با دوستى ايشان خود را به تو نزديك ساختهام درهاى رحمت و آمرزش خود را بر من بگشا ، و مرا به نزد آفريدگانت محبوب گردان ، و دشمنى و كينهء آنان را از من دور دار ، كه تو بر هر چيزى توانايى ] . اللّهمّ و لكلّ متوسّل ثواب ، و لكلّ ذى شفاعة حقّ ، فاسألك به من جعلتهم